En el interior de las islas hay pajonales, espadaña, cortaderas y serrucheros. | Inside the islands there are pajonales, reed-mace, cortaderas and serrucheros. |
La vegetación es escasa, en su mayoría pajonales con arbustos bajos. | There is sparse vegetation, mostly grasses and small shrubs. |
En las áreas incultas predominan los montes de espinillo y los pajonales. | In the uncultured areas the espinillo mounts and the pajonales prevail. |
Están ubicadas cerca del camino en una amplia planicie de pajonales y tierras salinas. | They are located near the road on a wide plain of marshes and saline lands. |
Especialmente llamativos resultan sus paisajes compuestos de pajonales, bosques enanos y bosques de neblina. | Particularly striking are its landscapes encompassing scrublands, pygmy forests and cloud forests. |
Adaptado a los ambientes anegadizos, se refugia en los pajonales del centro de las islas. | Adapted to the atmospheres anegadizos, takes refuge in the pajonales of the center of the islands. |
La vegetación característica de la bioregión está conformada por pequeños pajonales, árboles y arbustos enanos dispersos. | The vegetation of this bioregion is characterized by small scattered coarse straw patches and minute trees and bushes. |
En el ascenso al mirador y observatorio se han registrado especies de flora típica de la zona, pajonales, tólares. | On the climb to the lookout and Observatory species of flora typical of the area have been, scrublands, tólares. |
Los tupidos pajonales propician actividades artesanales, como la fabricación de escobas, aún no vencidas por la industria. | The great availability of grasses contribute to the craft activities, such as manufacturing of brooms, not yet defeated by the industry. |
Los pajonales bolivianos están drenados y, por lo tanto, dependen de las lluvias locales de solo c. 350 mm a-1 en este caso. | The Bolivian pajonales is drained and, thus, depends on local rainfall of only c. 350 mm a-1 in this case. |
