Este tema cubre: explotación de los trabajadores, especialmente en países subdesarrollados o en vías de desarrollo. | This topic will cover: Exploitation of workers, especially in undeveloped or developing countries. |
La brecha entre los países industrializados y los países subdesarrollados se expande en forma creciente. | Worse yet, the gap between the industrialized countries and the underdeveloped ones is becoming an abyss. |
Otras posibilidades de apoyo: Asesoramiento sobre como replicar nuestro emprendimiento en otros paises subdesarrollados. | Further offer of support: advice as to how our project can be taken over in other developing countries. |
Acaso no es importante que la gente de paises subdesarrollados ganen suficiente dinero para comprar comida y otras cosas? | Isn't it important that people in other countries have enough money to buy food and other stuff? |
La mayor parte de su carrera investigativa ha sido en el campo de las inmunodeficiencias secundarias o adquiridas, especialmente aquellas que ocurren en los paises subdesarrollados. | Much of his research has been in the field of secondary or acquired immune deficiencies, especially those occurring in developing countries. |
En 1976, la Audubon Society y el Natural Resources Defense Council (NRDC) demandaron en los tribunales federales para que se obligase al Ex-Im Bank a detener la financiación de la compra de pesticidas para uso en los paises subdesarrollados. | In 1976, the Audubon Society and the Natural Resources Defense Council (NRDC) sued in federal court to compel the Ex-Im Bank to stop financing pesticide purchases for use in underdeveloped countries. |
En 1977, los grupos ecologistas iniciaron otro juicio, buscando forzar a la Agencia para el Desarrollo Internacional de los Estados Unidos (AID) para que suministrase estudios de impacto ambiental para todos los pesticidas, antes de que pudiesen ser embarcados a los paises subdesarrollados. | In 1977, environmental groups filed another suit, seeking to force the US Agency for International Development to submit environmental impact studies for all pesticides before they could be shipped to underdeveloped countries. |
Nuestros 'pobres', países subdesarrollados continúan siendo robados de sus riquezas. | Our 'poor', underdeveloped countries continue to be robbed of their richness. |
En países subdesarrollados como el nuestro, los trabajadores no pueden permitirse esa opción. | In underdeveloped countries like ours, workers cannot afford that option. |
Viajar a países subdesarrollados con malas condiciones sanitarias. | Travel to underdeveloped countries with poor sanitary conditions. |
