Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si lo he puesto al pairo hace más de tres horas.
I stopped the ship more than three hours ago.
Son los ahorros de Pairo. Oye, ¿qué es esto?
It's Pairo's savings... what's this?
¡Tú no eres nada más que las memorias que tengo de Pairo!
You're nothing but the Pairo in my memories!
Secciones pairo respectivamente 42 y 40 salidas permiten probar de todo tipo de controladores Ethernet.
Sections hove respectively 42 and 40 outputs allow testing of all types of Ethernet controllers.
Esta noche dormiremos al pairo sobre Ses Olives, la elevación submarina que estamos investigando.
Tonight, we will sleep lying a-hull above Ses Olives, the underwater elevation that we are researching.
Aun así, estoy bien con Pairo.
I'm fine with Pairo.
Pasamos la noche al pairo en la zona a la espera de que podamos tomar alguna imagen de sus capturas.
We spent the night moored in the area, hoping to be able to take a picture of their catches.
Por la noche estaremos al pairo en la zona, confiando en que mañana continúe el buen tiempo y nos permita seguir trabajando aquí.
At night we'll relax in this area, and we trust we'll have good weather tomorrow that will allow us to continue our work here.
Tras localizarlos dejo el barco al Pairo para estudiar el abatimiento y decidir cual será la mejor estrategia del transecto que interesa a campañas.
After locating them, I left the ship to Pairo to study the abatement and decide which will be the best strategy of the transect that interest the campaigns.
Para los objetos de malla también es adecuada cimentación de pilotes, pero vale la pena teniendo en cuenta que solo se usa por esos motivos, que no están sometidos al pairo.
For mesh objects it is also suitable pier foundation, but it is worth considering that it is used only on those grounds, which are not subjected to heave.
Palabra del día
tallar