Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Europe is devastated and falls painfully the Second World War.
Europa está devastada y cae dolorosamente la Segunda Guerra Mundial.
But the effects of the military occupation are painfully obvious.
Pero los efectos de la ocupación militar son dolorosamente evidentes.
It is painfully honest about the failures of its heroes.
Es dolorosamente honesta sobre los fracasos de sus héroes.
Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully.
Cientos de miles de personas fueron exterminadas, lenta y dolorosamente.
Since the road is terrible, he went slowly and painfully.
Desde la carretera es terrible, fue lenta y dolorosamente.
The reality is painfully, frightening clear: I am a target.
La realidad es dolorosa, aterradora claro: yo soy un blanco.
Naturally, all this is perceived by many people painfully.
Naturalmente, todo esto es percibido por muchas personas con dolor.
This conflict of interest soon became painfully obvious to me.
Este conflicto de intereses pronto se me hizo dolorosamente obvio.
Foul odors in your car can be painfully embarrassing.
Los malos olores en su automóvil pueden ser penosamente embarazosos.
And for the vast majority, it is very little, painfully inadequate.
Y para una gran mayoría, es muy poco, penosamente insuficiente.
Palabra del día
embrujado