Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The duration of contractions, accompanied by pain, tension, gradually increases.
La duración de las contracciones, acompañada de dolor, tensión, aumenta gradualmente.
It relieves pain, tension and fatigue.
Alivia dolores, tensiones y cansancio.
Withdrawal symptoms may include muscle pain, tension, loss of identity, delirium, shock and seizures.
Los síntomas de la abstinencia pueden incluir dolores musculares, tensión, pérdida de identidad, delirio, shock y convulsiones.
Symptoms like abdominal pain, tension, nausea, vomiting, diarrhoea and breathing difficulties may indicate an OHSS.
Los síntomas que indican la presencia del SHO pueden ser dolor abdominal, tensión, náuseas, vómitos, diarrea y dificultades respiratorias.
Also they can help alleviate such problems as muscular aches and stiffness, back pain, tension, circulation and digestive problems, high blood pressure, constipation, non-specific pain and sleeplessness.
También pueden ayudar a aliviar problemas musculares, dolor de espalda, problemas de tensión, de circulación y digestivos, hipertensión arterial, estreñimiento, dolor inespecífico e insomnio.
The cannabinoid blend of 14% THC, 1.2% CBD and 0.15% CBN can effectively help patients suffering from arthritis, spasms, anxiety, pain, tension and cramps.
La mezcla de cannabinoides es de un 14% de THC, un 1,2 % de CBD y un 0,15 % de CBN, y ayuda a las personas que padecen de artritis, espasmos, ansiedad, dolor, tensión y calambres.
Varier The people who work all day sitting at a desk, know what physical obstacles, muscle pain, tension in the neck or back you have to bear if the chair you is not ergonomic.
Varier Quien trabaja todo el día sentado sabe qué tipo de problemas físicos, dolores y tensión en el cuello o en la espalda hay que soportar si se utiliza una silla incómoda.
Palabra del día
el inframundo