Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Les exijo que Uds. paguen la cuenta. | I demand that you (pl.) pay the bill. |
Y con todo, le piden a los trabajadores que paguen la cuenta del rescate bancario mediante el pago de impuestos. | Yet they are asking working people to foot the bill for rescuing the banks through their taxes. |
Una de las tareas de Copenhague será pedir a los países ricos, que han provocado el cambio climático, que paguen la cuenta. | One of the tasks at Copenhagen will be for rich countries that have done much to cause climate change to pick up the bill. |
Además de parar las reformas, necesitamos construir un proyecto que haga que los ricos paguen la cuenta de la crisis y que reconozca a la élite política, empresariado y medios de comunicación como enemigos del pueblo. | In addition to stopping the reforms, we need to build a project that will make the rich pay the account of the crisis and recognize the political elite, entrepreneurs and media as enemies of the people. |
Además de parar las reformas, necesitamos construir un proyecto que haga que los ricos paguen la cuenta de la crisis y que reconozca a la élite política, empresariado y medios de comunicación como enemigos del pueblo. | In addition to blocking the reforms we need to build a project that makes the rich pay for the cost of the crisis and that recognizes the political, business and media elite as enemies of the people. |
Más allá de barrer las reformas, precisamos construir un proyecto que haga que los ricos paguen la cuenta de la crisis y que reconozca a la élite, el empresariado y los grandes medios como enemigos del pueblo. | In addition to stopping the reforms, we need to build a project that will hold the rich to account for the crisis and recognise the political elite, businessmen and media as enemies of the people. |
Es inconcebible que pidamos a los estados miembros y a los ciudadanos de la UE que paguen la cuenta, pero que no hagamos lo mismo con aquellas instituciones y productos tóxicos que fueron las principales causas de la crisis. | It is inconceivable that we ask EU member states and citizens to foot the bill—but we do not do the same thing for those institutions and toxic products that were the main causes of the crisis. |
Con un aumento del 80% del presupuesto para 2001, se pide a los pueblos europeos que paguen la cuenta de los que han destruido y que quieren ahora reconstruir, para mayor beneficio de algunos industriales. | Through an 80% increase in the 2001 budget, the peoples of Europe are being asked to foot the bill for the parties that caused the destruction and that now want to embark on reconstruction, for the greater profit of a few industrialists. |
Esperamos que estos gringos paguen la cuenta con dólares. | Let's hope those Yanks pay their bill in dollars. |
Paguen la cuenta en la puerta. | Pay your checks at the door. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!