Los pagos vencidos están sujetos a un interés del 1% al mes sobre el saldo pendiente de pago. | Late payments are subject to 1% interest per month on the unpaid balance. |
Las buenas noticias son que hay maneras de salir de un montón de pagos vencidos. | The good news is that there are ways of getting out from under a pile of past due payments. |
Esta ley derogó la responsabilidad de aplicar todas las ganancias a financiar pagos vencidos en concepto de Bogar. | This law also abolished the duty to apply all profits to fund payments due under Bogar bond. |
Esta ley derogó la responsabilidad de aplicar los resultados del recupero a financiar pagos vencidos en concepto de Bogar. | This law also abolished the duty to apply all profits to fund payments due under Bogar bond. |
Las Partes acuerdan adicionalmente, que los reclamos de pagos vencidos inmediatamente como resultado de la venta de mercancías y servicios no son inversiones. | The Parties further agree that claims to payment immediately due resulting from the sale of goods and services are not investments. |
Los pagos vencidos están sujetos a recargos equivalentes del 1% mensual o del tipo de interés máximo permitido por ley, el que sea inferior. | Overdue payments are subject to finance charges of the lower of 1% per month or the maximum interest rate allowed by law. |
El FTB también seguirá estas fechas extendidas y cancelará intereses y multas por presentar cualquier declaración fuera del plazo o por pagos vencidos, que de lo contrario se aplicarían. | The FTB will also follow these extended dates and will cancel interest and any late filing or late payment penalties that would otherwise apply. |
Lugar He recibido su carta anunciando la intención del banco para proceder con la ejecución hipotecaria si no se reciben todos los pagos vencidos más cargos por pagos atrasados??en un 8 de diciembre de 2014. | I have instead received your letter announcing the bank's intention to proceed with foreclosure if all the payments due plus late fees are not received by December 8, 2014. |
La segunda confirmación, por un monto de 1.696.281 dólares de los EE.UU., está fechada el 30 de diciembre de 1990 y se refiere a pagos vencidos correspondientes al período de abril a septiembre de 1990. | The second confirmation, in the amount of USD 1,696,281, is dated 30 December 1990 and is for payments due for the period from April to September 1990. |
La denegación del reconocimiento y ejecución también puede fundarse en el pago de la deuda en la medida en que el reconocimiento y ejecución se refieran a pagos vencidos. | A refusal of recognition and enforcement may also be founded on the fulfilment of the debt to the extent that the recognition and enforcement relates to payments that fell due in the past. |
