Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No aceptamos pago contra entrega para pedidos superiores a 500 €.
We do not accept cash on delivery for orders over € 500.
Por órdenes superiores a Euro 500,00 podrá ser concordada una modalidad de pago contra entrega.
Payment on delivery can be agreed for orders superior to Euro 500,00.
Los compradores se negaron a pagar el precio por adelantado, alegando que las partes habían acordado el pago contra entrega.
The buyers refused to pay the price in advance asserting that the parties had agreed on payment after delivery.
El modo preferido de pago en más del 80% de los sitios en la Web es el pago contra entrega.
The preferred mode of payment is cash on delivery on more than 80 per cent of the sites.
Al finalizar, el parapente se enviara pago contra entrega junto con un informe de la prueba, a menos que otros arreglos se hubieran acordado de antemano.
On completion, the paraglider will be returned cash on delivery together with a test report, unless other arrangements have been agreed in advance.
Ecwid también le permite aprovechar los procesadores de pagos en línea, tales como Authorize.Net y Stripe, junto con métodos de pago fuera de Internet como pago contra entrega o cheque.
Ecwid also enables you to leverage online payment processors such as Authorize.Net and Stripe, along with offline payment methods like Cash on Delivery or Cheque.
Los reclamos por falta de entrega, entrega equivocada y pago contra entrega (si corresponde) de FedEx Ground® deben presentarse dentro de los 9meses a partir de la entrega del paquete a FedEx para su envío.
Claims for nondelivery, misdelivery and FedEx Ground® C.O.D. (where applicable) must be filed within 9 months after the package was tendered to FedEx for shipment.
Los bienes fueron enviados entre 1988 y julio de 1990, y las condiciones de pago variaban, desde el pago contra entrega hasta el pago en un plazo de dos años a contar de la fecha del envío.
The goods were shipped between 1988 and July 1990 under payment terms ranging from payment upon delivery to payment two years from the date of shipment.
Los bienes fueron enviados entre 1988 y julio de 1990, y las condiciones de pago variaban desde el pago contra entrega, hasta el pago en un plazo de dos años a contar de la fecha del envío.
The goods were shipped between 1988 and July 1990 under payment terms ranging from payment upon delivery to payment two years from the date of the shipment.
Si se ha acordado el pago contra entrega de documentos, las reclamaciones por defectos no dan derecho al comprador a denegar o retrasar la recepción de los documentos y el pago del precio de compra.
If payment against documents has been agreed, the assertion of complaints shall not entitle the Purchaser to refuse or to delay acceptance of the documents or payment of the purchase price.
Palabra del día
brillante