Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Más niños padecieron emaciación en la Ribera Occidental que en Gaza.
More children experienced wasting in the West Bank than in Gaza.
No fueron muchos quienes padecieron en esa batalla.
There were not many who perished in this battle.
La mayor parte de estos estudios tempranos padecieron de desperfectos metodológicos.
Most of these early studies suffered from methodological flaws.
El 12 de marzo padecieron los rabinos y sus partidarios.
On the 12th of March the Rabbis and their adherents suffered.
Los presos padecieron condiciones abusivas, hacinados con frecuencia en sus celdas.
Prisoners were kept in abusive conditions, often in overcrowded cells.
Los Antiguos padecieron, y supieron a quien maldecir.
The Ancients suffered, and knew whom to curse.
De éstas, solo 54 padecieron infección por zika.
Of these, only 54 had the Zika virus infection.
Nuestros pueblos padecieron sufrimientos indescriptibles, pero lo hicimos.
Our people underwent indescribable suffering but we did it.
De éstas, solo 54 padecieron infección por zika.
Of these, only 54 had the Zika infection.
Los creyentes padecieron discriminación en la educación y el empleo, y fueron sistemáticamente ostigados.
Believers suffered discrimination in education and employment and were systematically harassed.
Palabra del día
el pan de jengibre