Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los evacuados probablemente padecerán depresión y otros trastornos mentales.
Evacuees are likely to suffer from depression and other mental disorders.
Muchos niños padecerán estrabismo o ambliopía de nuevo.
Many children will get strabismus or amblyopia again.
Los niños que heredan dos de tales mutaciones padecerán la enfermedad.
Children who inherit two such gene mutations will be affected by the disorder.
Se prevé que hasta 1,6 millones de niños padecerán desnutrición aguda grave.
Up to 1.6 million children are expected to experience severe acute malnutrition.
Esto se debe a que muchos niños también padecerán este problema en esa cadera posteriormente.
This is because many children will develop this problem in that hip later.
Hasta entonces, los animales sufrirán, y las personas padecerán una falta de civilización.
Until such time, animals will suffer, and people will suffer from a lack of civilisation.
Solo 5 a 15% de las personas tratadas con radiación al abdomen padecerán problemas crónicos.
Only 5% to 15% of persons treated with radiation to the abdomen will develop chronic problems.
Las primeras podrán florecer gracias al CER, mientras que las últimas padecerán grandes limitaciones.
The former will flourish under GEAR, while the latter will face severe limitations.
Debido a que muchos niños padecerán estrabismo o ambliopía de nuevo, necesitan una vigilancia cuidadosa.
Because many children will get strabismus or amblyopia again, they need to be monitored closely.
Las audiencias de televisión padecerán oscilaciones y regresiones ya que no pueden progresar indefinidamente.
The television audiences will suffer fluctuations and regressions due to the fact that they cannot progress indefinitely.
Palabra del día
la Janucá