Dame un cigarrillo, como pactamos, yo hice el número. | Give me the cigarette, as agreed, I did my number. |
Cuando pactamos la paz todo el mundo en su castillo se alegró. | When we concluded the peace everyone else in their castle was happy. |
En comisión, pactamos 19 enmiendas de compromiso. | In committee, we agreed on 19 compromise amendments. |
Si pactamos, sabremos dónde está. | If we do the trade, we know where he is. |
Tu hermano y yo pactamos una tregua. | Your brother and I called a truce. |
Lo único que pactamos es que me debes. | The only thing we agreed to is that I own you. |
En el fondo me gusta, porque es así como lo pactamos ¿no? | Deep down, I like that because that's what we have agreed on, right? |
Estoy preocupado, señora... Me da la impresión de que le va a resultar difícil cumplir lo que pactamos. | I'm worried, ma'am that it's going to be difficult for you to deliver. |
Por no decir que si pactamos discretamente, no tenemos que preocuparnos de espantar a nuestros clientes. | Not to mention, if we quietly settle, we don't have to worry about scaring away our clients. |
Con Armando, pactamos una amistad hasta el fin de su vida, la cual se transformó en confidencias. | Armando and I swore a friendship until the end of our days, which developed into sharing confidences. |
