Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dame un cigarrillo, como pactamos, yo hice el número.
Give me the cigarette, as agreed, I did my number.
Cuando pactamos la paz todo el mundo en su castillo se alegró.
When we concluded the peace everyone else in their castle was happy.
En comisión, pactamos 19 enmiendas de compromiso.
In committee, we agreed on 19 compromise amendments.
Si pactamos, sabremos dónde está.
If we do the trade, we know where he is.
Tu hermano y yo pactamos una tregua.
Your brother and I called a truce.
Lo único que pactamos es que me debes.
The only thing we agreed to is that I own you.
En el fondo me gusta, porque es así como lo pactamos ¿no?
Deep down, I like that because that's what we have agreed on, right?
Estoy preocupado, señora... Me da la impresión de que le va a resultar difícil cumplir lo que pactamos.
I'm worried, ma'am that it's going to be difficult for you to deliver.
Por no decir que si pactamos discretamente, no tenemos que preocuparnos de espantar a nuestros clientes.
Not to mention, if we quietly settle, we don't have to worry about scaring away our clients.
Con Armando, pactamos una amistad hasta el fin de su vida, la cual se transformó en confidencias.
Armando and I swore a friendship until the end of our days, which developed into sharing confidences.
Palabra del día
encantador