Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué soy, un jugador de pacotilla?
What am I, some kind of an acey-deucey gambler?
Mira, con todo el respeto a Olan, su trabajo es de pacotilla.
Look, with all due respect to Olan here, his work is shoddy at best.
Sin petróleo, el coronel Gadafi habría sido un dictador de pacotilla.
Without oil, Colonel Gaddafi would have been nothing more than a local tinpot dictator.
Pero algunos burócratas de pacotilla nos han tildado incluso de enemigos y agentes del imperialismo.
But some cheesy bureaucrats have labeled us even as enemies and agents of imperialism.
¿Pero tú qué te crees, piloto de pacotilla?
What do you think, fly boy?
Tener buenos contactos en la Aduana y así podemos pasar toda la pacotilla.
We have good contacts in Customs and so we can take all the stuff through.
Cualquiera que sea la responsabilidad de estos oportunistas de pacotilla, ese no es el problema fundamental.
Whatever the responsibility of these small-time opportunists, that is not the basic problem.
No seas pacotilla, cariño.
Don't be low-rent, sweetie.
Ningún director de pacotilla me dice lo que tengo que hacer.
I don't want a third class director like you telling me what to do.
Nunca he visto pacotilla mayor.
I've never seen anything "mocker."
Palabra del día
la medianoche