And think of Pache as a part of the family. | Y piensen en Pache como parte de la familia. |
Maybe Pache won't say anything. | Tal vez Pache no diga nada. |
I know all about Pache. | Sé todo lo de Pache. |
He never told Pache "I love you." Hmm? | Nunca le dijo a Pache "te quiero". |
The Pache Protopopescu bus stop with bus number 311 is 10 metres from the Reginetta II. | La parada del autobús de Pache Protopopescu (línea 311) se halla a 10 metros del Reginetta II. |
This furnished 24 m2 apartment is located on Rue Pache, in a animated section of the 11th district of Paris. | Este apartamento amueblado de 24 m2 está situado en Rue Pache, en un barrio animado del distrito 11 de Paris. |
View map Description 30 sq. m. furnished apartment on Rue Pache in the Bastille district of the 11th arrondissement - Paris. | Ver el mapa Descripción Apartamento amueblado de 30 m2 en Paris, ubicado Rue Pache, 11th distrito de Paris - barrio Bastille. |
View map Description 24 sq. m. furnished studio on Rue Pache in the Bastille district of the 11th arrondissement - Paris. | Ver el mapa Descripción Estudio amueblado de 24 m2 en Paris, ubicado Rue Pache, 11th distrito de Paris - barrio Bastille. |
Avenida Pierrestegui, between A. Paché and Coronel Arena, Morón, Buenos Aires province. | Ubicación: Avda. Pierrestegui, entre A. Paché y Coronel Arena, Morón, Provincia de Buenos Aires. |
Since we are largely ignorant of their procedures, criticism of them is scarcely appropriate (Paché, 1969, Chapter 10). | Ya que grandemente somos ignorantes de sus procedimientos, el criticismo de ellos no es apropiado (cf. Paché, 1969, Capítulo 10). |
