Su padre era un pachón. | His father was a Dachshund. |
Qué pachón es tu tío. - Ya sé; por eso le decimos "el tío Perezoso". | Your uncle is so laid-back. - I know; that's why we call him "Uncle Sloth." |
¿Dónde está el suéter pachón que me acabo de comprar? | Where's the fuzzy sweater I just bought? |
Agradecimientos A Eduardo García Pachón por sus ideas y colaboración. | We thank Eduardo García Pachón for his ideas and collaboration. |
Cecilia Pachón siempre ha sido una mujer que ha seguido sus pasiones. | Cecilia Pachón has always been a woman who has followed her passions. |
Ejemplos de ello son el observatorio Panaral, Cerro Pachón y el observatorio Las Campanans observatorio. | Examples are the Panaral Observatory, Cerro Pachon and Las Campanans observatory. |
Cecilia Pachón es una mujer que siempre ha querido aprovechar su vida al máximo. | Cecilia Pachón is a woman who has always wanted the most out of life. |
Los depósitos que presentan los mayores recursos de cobre son El Pachón, Taca Taca y Agua Rica. | The largest copper deposits are El Pachón, Taca Taca and Agua Rica. |
Estado Trujillo, (República Bolivariana de Venezuela José Acelas, Movimiento Comunal Nacional Bogotá, Colombia, Manuel Pachón. | Trujillo State (Bolivarian Republic of Venezuela) José Acelas, National Community Movement Bogota, Colombia, Manuel Pachon. |
Diana Martínez Pachón se ha dedicado a la labor de formar profesores de química y educación ambiental. | Diana Martínez Pachón has been engaged in teacher training in chemistry and environmental education. |
