Mbah Marijan themselves directly lead the procession as a pacesetter. | Mbah Marijan mismos conducen directamente a la procesión como marca la pauta. |
With its comprehensive portfolio, Balluff has developed into a pacesetter for Industry 4.0. | Con su amplio portafolio, Balluff se ha convertido en un referente para Industria 4.0. |
With its comprehensive portfolio, Balluff has developed into a pacesetter for Industry 4.0. | Gracias a su completa gama, Balluff se ha convertido en pionero para la Industria 4.0. |
As pacesetter of Industry 4.0 the automation specialist secures quality jobs in the long term. | Como líder en Industria 4.0, la especialista en automatización garantiza trabajos de calidad a largo plazo. |
Be the pacesetter. | Sean el que marca el paso. |
A system considered essential because it is a pacesetter as regards human rights protection and promotion. | Sistema que es considerado como fundamental, por constituir un referente en materia de protección y promoción de derechos humanos. |
It is a real pacesetter for economic renewal, and has the potential to be a powerful force for employment. | Es un auténtico marcapasos para la renovación automática y puede representar una poderosa fuerza para el empleo. |
As pacesetter of Industry 4.0 the automation specialist secures quality jobs in the long term. | Como pionero de la Industria 4.0, este especialista en automatización garantiza puestos de trabajo de alta calidad a largo plazo. |
In the United Nations system, UNICEF has been the pacesetter in working with Government on programmes and issues relating to children. | En el sistema de las Naciones Unidas, el UNICEF ha sido el primero en trabajar con el Gobierno en programas y cuestiones relativas a la infancia. |
A pacesetter management is one that will layout the future, one that has a vision of where they want to be in 3 to 5 years. | Una gerencia líder es aquella que traza el futuro, una que tenga una visión de dónde quieren estar en 3 o 5 años. |
