Las cuencas de los ríos permiten la presencia de pez pabón, tortugas arrau y caimanes. | The river basins encourage the presence of pabon fish, Arrau Turtles and caimans. |
Imparte Alicia Soto con la colaboración de Julian Gómez Pabón. | Taugh by Alicia Soto with the collaboration of Julian Gómez Pabón. |
Los huéspedes entran al hotel desde la calle Muñoz y Pabón. | Guests enter the ground floor reception from Muñoz y Pavon street. |
Paola Pabón, Gina Godoy y Soledad Buendía recibieron una sanción que contempla un mes de inhabilitación. | Paola Pabon, Gina Godoy and Soledad Buendía received a sanction which includes one month of suspension. |
Un miembro del Cuerpo Juvenil, Gustavo Pabón, trabajando en un proyecto de restauración de arrecife. | Youth Corps member Gustavo Pabón working on a reef restoration project. |
Al día siguiente, retirándose bajo el ataque, Paola Pabón capituló en la Asamblea Legislativa. | Reeling under the blowback, the next day in the Legislative Assembly, Paola Pabón capitulated. |
Estás en Música Online escuchando la canción Vete con el de David Pabón perteneciente al álbum. | Estás en Música Online escuchando la canción Under The Canopy de David Arkenstone perteneciente al album. |
Paola Pabón, de Ecuador, Silvia Alejandrina Castro, de El Salvador, y Gabriela Montaño, de Bolivia. | Paola Pabón from Ecuador, Silvia Alejandrina Castro from El Salvador and Gabriela Montaño from Bolivia have in common. |
Los ilustradores de Pabón son a menudo reflexiones humorísticas sobre situaciones de la vida real en las que todos hemos estado. | Pabón's illustrators are often humorous reflections about real life situations we have all been in. |
Estás en Música Online escuchando la canción Lluvia de Amor de David Pabón perteneciente al álbum. | Estás en Música Online escuchando la canción In To The Dream Time de David Arkenstone perteneciente al album. |
