Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando le recordé lo que había sucedido la otra vez, que él había escrito algo así se rió pícaramente. | When I reminded him what had happened the last time he had written something like that, he laughed mischievously. |
Para aquellos que lo miraban pícaramente del otro lado del Telón de Acero recibían por vez primera la suave brisa del deshielo del sistema opuesto. | For those who followed him on the other side of the Iron Curtain they meant the first gentle breeze of thaw of the opposite system. |
Debido a la posición pícaramente insincera de Beerbohm dentro del texto, le cuesta sobremanera imitar la convención de la cultura propia de la escritura de los sabios seculares o la creación de la credibilidad. | Because of Beerbohm's mischievously insincere position within the text, he has the hardest time imitating the sage-writing convention of ethos, or the creation of credibility. |
Ahora bien, la foto embarazosa que adjuntó pícaramente parece un poco desatinada y no va a mejorar en nada la relación con su jefe. | Now, the embarrassing photo you impishly attached seems a tad ill-advised and isn't going to make your relationship with your boss any better. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!