Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El pérfido consejero replicó que, a su parecer, no había peligro. | The perfidious adviser replied that, in his opinion, there was no danger. |
El designio pérfido de la demagogia se volvió contra sus instigadores. | The treacherous design of the demagogues turned against its own inspirers. |
Nadie niega Nuestros signos sino todo aquél que es pérfido, desagradecido. | And no one denies Our signs except every ungrateful traitor. |
Todo esto parece muy conocido, apesta al espíritu pérfido de nuestro tiempo. | All of this reeks of the perfidious spirit of our times. |
Una frente inclinada, significa que se trata de alguien pérfido y que quiere despojarnos. | A sloping forehead, it means that someone is perfidious and wants rid. |
Pero es muy pérfido. | But it is very artful. |
Lo que sería pérfido y deshonesto es una aplicación selectiva de los mismos. | What is wicked and dishonest would be to apply it selectively. |
En la actualidad, Zyromsky desempeña el pérfido papel de social-patriota stalinista en la SFIO. | Zyromski now plays the perfidious role of Stalinist social-patriot within the SFIO. |
¿Pero si el hematoma pérfido ha aparecido en el pincel de las manos o la persona? | But if the artful hematoma developed on hands or the person? |
Esta estación del año muy pérfido y ello son propios los cambios del tiempo frecuentes. | This season very artful and to it frequent weather changing are peculiar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!