Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He has worked and performed with Roman Paska, Julie Taymor, Theodora Skipitares, and Janie Geiser.
Ha trabajado y actuado con Roman Paska, Julie Taymor, Theodora Skipitares y Janie Geiser.
The traditional Ukrainian paska prepares without raisin, unlike the Russian easter Easter cakes.
Tradicional ucraniano el ácido paraminosalicílico se prepara sin pasas, a diferencia de las roscas de Pascua rusas de Pascua.
Roman Paska created and performed a series of puppet scenes for John Turturro's film Illuminata, presented at Cannes in 1998.
Roman Paska diseñó y manipuló títeres para diversas secuencias de la película de John Turturro, Illuminata, presentada en Cannes en 1998.
Finally, I would like to say to Jaroslav Paška that differences in payment between Member States do not necessarily come from the Commission.
Finalmente, quiero decir a Jaroslav Paška que las diferencias en los pagos entre los Estados miembros no provienen, necesariamente, de la Comisión.
We are talking, Mr Paška, about 530 000 Hungarians in Slovakia and 20-30 000 Slovaks in Hungary, just to give you a comparison.
Hablamos, señor Paška, de aproximadamente 530 000 húngaros en Eslovaquia y entre 20 000 y 30 000 eslovacos en Hungría, por ofrecerle cifras comparativas.
Sampling authentic Pag specialities like the locally sourced cheese and lamb meat, as well as Paška Žutica wine, is possible at the Kaurloto.
Toma de muestras auténticas especialidades como el queso de Pag de origen local y la carne de cordero, así como el vino Paska Zutica, es posible en el Kaurloto.
Hundreds of puppeteers and puppet companies have been inspired by their work with Peter Schumann, including Amy Trompetter, Massimo Schuster, Paul Zaloom, Julie Taymor, John Bell, Sara Peattie, Pedro Adorno, Clare Dolan, Stephen Kaplin, and Roman Paska.
Cientos de titiriteros y compañías han sido inspiradas por sus colaboraciones con Peter Schumann, como Amy Trompetter, Massimo Schuster, Paul Zaloom, Julie Taymor, John Bell, Sara Peattie, Pedro Adorno, Clare Dolan, Stephen Kaplin y Roman Paska.
Mr Creutzmann, Mr Kirkhope, Mr Paška - I cannot name everyone who has spoken, but I have made a careful note of what the various coordinators of your groups have said on your behalf.
Señor Creutzmann, señor Kirkhope, señor Paška, no puedo citar a cada uno de los que han intervenido, pero he tomado nota detenidamente de lo que han dicho en su nombre los diferentes coordinadores de sus Grupos.
- Mr President, the last speaker, Mr Paška, made a very important point.
- Señor Presidente, el último orador, el señor Paška, ha hecho una observación muy importante.
Roman Paska currently divides his time between Paris and New York, where he is writing and developing new work.
Divide su tiempo entre París y Nueva York, donde escribe y prepara sus próximas realizaciones.
Palabra del día
afortunado