Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muy bien... pásalo con un poco de esto también.
Very well... you pass it with a little of this also.
Ven y pásalo bien con Don Quijote y Sancho.
Come and have fun with Don Quixote & Sancho.
Y ahora pásalo bien, pero asegúrate de mirar el reloj.
Now have a good time, but be sure to watch the clock.
De acuerdo, pásalo a mi escritorio, por favor, Tammy.
All right, just put it through to my desk, please, Tammy.
Escucha, no pierdas el contacto y pásalo bien en París.
Listen, don't be a stranger. Have a great time in Paris.
Aplica el líquido sobre un algodón y pásalo alrededor de los ojos.
Apply the liquid on a cotton ball and pass it around the eyes.
Bueno, pásalo bien, pero ten los ojos bien abiertos.
All right, have fun, but keep your eyes open. Okay.
Te llamo. Tú quédate aquí y pásalo bien, ¿vale?
You just stay here and have a good time, OK?
Muy bien, pásalo de nuevo, pero más lento.
All right, play it again, but slower.
Si era información en general, pásalo bien.
If that was just general information, have a great time.
Palabra del día
el hombre lobo