Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero párate recta, eres como el resto de nosotros.
But stand straight, you're like all the rest of us.
Pon tus manos sobre la cabeza y párate despacio.
Put your hands above your head and stand up slowly.
Si quieres derramar lágrimas, párate en el campo.
If yöu want to shed tears, stand in the field.
Freddie, párate en medio de la sala, por favor.
Freddie, stand in the middle of the room, please.
Muestra una gran sonrisa al mundo y párate con orgullo.
Smile a big grin to the world and stand with pride.
¡No podemos, así que párate y tómalo como un hombre!
Not we can, so stop and take it as a man!
Ven aquí y párate donde él estaba parado.
Come over here and stand where he was standing.
De camino a Axim, párate en el Cabo de Tres Puntos.
On your way to Axim, stop at Cape Three Points.
Tú, párate cerca de él y pon las manos arriba.
You get over next to him and put your hands up.
Solo ve y párate ahí, por tu propia seguridad.
Just go stand there, for your own safety.
Palabra del día
la rebaja