Though darkness tried to overwhelm me I was always saved by their precious work. | Aunque la oscuridad intentó someterme siempre fui salvada por su obra preciosa. |
I am sure though that the overelaborated landscapes, full of elements and trees do hinder and overwhelm me. | Sí estoy seguro de que los paisajes abigarrados, repletos de elementos y árboles me entorpecen y abruman. |
Markos was able to come back because dozens of travelers were willing to sacrifice themselves in order to overwhelm me. | Markos pudo volver debido a que decenas de viajeros estuvieron dispuestos a sacrificarse para poder agobiarme. |
I'm hardly an art historian, but I am passionate about art, and a work this massive can overwhelm me. | No soy historiador del arte, pero soy un apasionado del arte, y una obra tan masiva me puede abrumar. |
I was to encounter the most mysterious yet peaceful occurrence of feelings and sensations, which continue to overwhelm me and influence my life with contentment, love, and joy. | Me iba a encontrar con el más misterioso sin embargo pacífico suceso de sentimientos y sensaciones que continúan desbordándome e influencian mi vida con alegría, paz y júbilo. |
I was to encounter the most mysterious yet peaceful occurrence of feelings and sensations which continue to overwhelm me and influence my life with contentment, love, and joy. | Iba a encontrarme con la más misteriosa y sin embargo pacífica ocurrencia de sentimientos y sensaciones que continúa desbordándome e influenciando mi vida con satisfacción, alegría y júbilo. |
These began to overwhelm me frequently, and I had to take a lot of breaks to re-center myself between classes and activities in order to function. | Estas comenzaron a abrumarme con frecuencia, y tenía que tomar muchos descansos entre clases y entre actividades con el fin de volver a centrarme para así poder funcionar. |
It continues to overwhelm me at times to think I have been entrusted with such an honor but I reside myself to my destiny that this is what I am meant to be doing. | A veces me sigue abrumando pensar que se me ha confiado tal honor, pero resido a mi destino que esto es lo que estoy destinada a hacer. |
Exasperation, confusion, and difficulty expressing my feelings overwhelm me. | La exasperación, confusión y dificultad para expresar mis sentimientos me abruman. |
I am in deep water, and the floods overwhelm me. | Estoy en aguas profundas, y el torrente me cubre. |
