Sometimes we make the mistake of overvaluing so-called integration. | A veces cometemos el error de sobrevalorar la llamada 'integración'. |
Are psychologists wrong in overvaluing the role of the individuals' social relations? | ¿Los psicólogos están equivocados cuando sobrevaloran el papel de las relaciones sociales de los individuos? |
This is overvaluing so-called democracy against the will of the people, that is in the Constitution. | Y esto es sobrestimar la así llamada democracia, contra la soberanía del pueblo, que está en la Constitución. |
The progressive deterioration of cattle ranching in Cuba came along with the overvaluing of beef among diners. | El deterioro progresivo de la ganadería cubana vino aparejado con una sobrevaloración de la carne de res entre los comensales. |
The danger here is that you can end up overvaluing your direct or social channels and make critical business decisions based on that. | El peligro de esto es que puedes terminar sobrevalorando tus canales directos o de redes sociales y tomando decisiones de negocios cruciales basadas en eso. |
Allowing human rights messaging to be guided by general opinion polls may leave us overvaluing opinions that simply don't factor into the true political equation. | Permitir que las encuestas generales de opinión guíen la generación de mensajes de derechos humanos puede hacer que sobrevaloremos opiniones que simplemente no influyen en la ecuación política real. |
The Commission concludes that by overvaluing the assets transferred to Olympic Airlines Greece has granted illegal and incompatible State aid to Olympic Airways to the amount of the overvaluation. | Por consiguiente la Comisión concluye que al sobrevalorar los activos transferidos a NOA Grecia ha concedido a OA ayuda estatal ilegal e incompatible cuyo importe corresponde a esta sobrevaloración. |
The problem is that the cost in real terms of overvaluing the policies meant that Equitable Life paid out nearly GBP 6 billion more than it earned between 1997 and 2000. | El problema es que, en términos reales, el coste de sobrevalorar las pólizas significó que Equitable Life pagó casi 6 000 millones de libras esterlinas más de las que había ganado entre 1997 y 2000. |
Discussions about overvaluing Tbilisi's public bus fleet started in December 2015 when the EBRD and Tbilisi City hall announced they would invest €30 million to purchase 150 new buses for Tbilisi. | Las discusiones acerca de sobrevalorar la flota de autobuses públicos de Tiflis comenzaron en diciembre de 2015, cuando el BERD y el ayuntamiento de Tiflis anunciaron que invertirían 30 millones de euros para la compra de 150 nuevos autobuses para la ciudad. |
The reason why there was so much abstention is that we Socialist Members on the Committee - and some other Members - were expressing our scepticism regarding the overvaluing of the subsidiarity concept in the report. | La razón por la cual hubo tanta abstención es que los miembros socialistas de la comisión -y otros miembros- manifestamos nuestro escepticismo con respecto a la superevaluación que se hacía en la ponencia del concepto de subsidiariedad. |
