Consequently, the overvaluation of the matter is worshipped until deification. | En consecuencia, la supervaloración de la materia, está cultivada hasta el endiosamiento. |
Currency overvaluation is estimated at 50 %. | La sobrevaluación de la moneda se estima en 50%. |
The equipment was acquired with an overvaluation above 114% of market price. | El equipo fue adquirido con una sobrevaloración superior al 114% del precio de mercado. |
House prices in Spain: is the evidence of overvaluation robust? | El precio de la vivienda en España: ¿es robusta la evidencia de sobrevaloración? |
Palavras-chave: Asymmetric behavior; short-sale constraints; asset-allocating strategies; overvaluation effect. | Palavras-chave: Comportamiento asimétrico; restricciones de venta corta; estrategias de asignación de activos; efecto de sobrevaloración. |
Keywords: Asymmetric behavior; short-sale constraints; asset-allocating strategies; overvaluation effect. | Keywords: Comportamiento asimétrico; restricciones de venta corta; estrategias de asignación de activos; efecto de sobrevaloración. |
It confirms the overvaluation of the Assignments into the overall ABC value. | Esto confirma la sobrevaloración de las asignaciones en el valor total de la métrica ABC. |
It became evident the overvaluation of rest, overfeeding and hospitalization in order to achieve the cure. | Se hizo evidente la sobrevaloración del reposo, la sobrealimentación y la hospitalización para lograr la curación. |
The alternative–chronic overvaluation of the national currency that increases purchasing power–is not a sustainable strategy. | La alternativa –la sobrevaluación crónica de la moneda nacional, que incrementa el poder de compra- no es una estrategia sostenible. |
Beginning with the overvaluation of the Swiss franc, it has brought a rain of disaster for exports and tourism. | Empezando por la sobrevaloración del franco suizo, una catástrofe para las exportaciones y el turismo. |
