Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ed, jail time is overkill for this kind of thing.
Ed, la carcel es una exageración para este tipo de cosas.
You don't think maybe this is overkill for a headache?
¿No crees que esto es demasiado para un dolor de cabeza?
Okay, maybe a daily party would be a tad overkill.
De acuerdo, tal vez una fiesta diaria sería un poco exagerada.
But there is also the danger of consultation overkill.
Pero también existe el peligro de un exceso de consulta.
Choose one or the other; using both is probably overkill.
Escoge una u otra cosa; usar ambos probablemente sea exagerado.
It seems to me that all these operations are overkill.
Me parece que todas las operaciones son muy exageradas.
If you're just streaming movies, though, this can be overkill.
Sin embargo, si solo estás transmitiendo películas, esto puede ser excesivo.
For them, overkill is merely a starting point.
Para ellos, la exageración es más que un punto de partida.
Why is everything such overkill with you people?
¿Por qué es todo tan exagerado con vosotros?
Don't you think that's a little overkill?
¿No crees que eso es un poco exagerado?
Palabra del día
el portero