Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Corinthians erred in overemphasizing the gift of tongues as the most coveted gift of all. | Los Corintios erraban en sobreenfatizar el don de lenguas como el don más codiciado. |
In this process, overemphasizing or undermining the role of any group in the country would be counterproductive. | En este proceso, ensalzar o socavar el papel de un grupo en particular en el país sería contraproducente. |
Does an uncomplicated reading of youth fall into the trap of overemphasizing generational conflict and discontinuity? | ¿Una lectura de la juventud sin complicaciones cae en la trampa de sobreenfatizar el conflicto generacional y la discontinuidad? |
He started overemphasizing and over participating in religious rituals to show his alignment with the the religious lobby. | Él comenzó a accentuar demasiado y sobre participar en rituales religiosos para demostrar su alineación con el pasillo religioso. |
Amartya Sen wonders whether we run the risk of overemphasizing the importance of culture in isolation. | Amartya Sen se pregunta si corremos el riesgo de darle demasiado énfasis a la importancia de la cultura en aislamiento. |
The Project Leader should avoid overemphasizing their own point of view when making decisions in their capacity as Leader. | El Líder debería evitar presentar sus propios puntos de vista con demasiado énfasis cuando tome decisiones en su calidad de Líder. |
However, poor planning, overemphasizing short-term outcomes, or failing to sufficiently anticipate consequences can result in maladaptation. | Sin embargo, no planificar adecuadamente, centrarse excesivamente en los resultados a corto plazo o no prever las consecuencias con suficiente antelación pueden llevar a una mala adaptación. |
Similarly, program opponents may misuse results by overemphasizing negative findings without giving proper credit for what has worked. | De forma similar, los oponentes del programa pueden dar un mal uso de los resultados sobreenfatizando hallazgos negativos sin dar crédito por el trabajo que se ha hecho. |
At the same time, the needs of specific groups must be addressed without stigmatizing them or overemphasizing their predicament, which could reinforce the fault lines in a society. | Al mismo tiempo, las necesidades de grupos específicos deben atenderse sin estigmatizarlos ni exagerar su situación, pues podrían reforzar los aspectos débiles de una sociedad. |
The needs of specific groups must be addressed without stigmatizing them or overemphasizing their particular predicament, which could reinforce the fault lines in a society. | Las necesidades de los grupos con características particulares deben atenderse sin estigmatizar a tales grupos ni insistir excesivamente en la situación en que se encuentran, pues ello podría reforzar los aspectos débiles de una sociedad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!