Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Okay, let's just say that this time, I overcorrected.
Bueno, vamos a decir que esta vez, me sobrecorregí.
I clipped its mirror and overcorrected into a street sign.
Rocé su espejo y me llevé una señal de tránsito.
I clipped its mirror and overcorrected into a street sign.
Rocé su espejo y me choqué con una señal de tránsito.
Seems they overcorrected, and now I have an underbite-overbite.
Parece me la han corregido de más, y ahora tengo una sobre-mordida.
Okay, I see we've overcorrected.
Vale, veo que nos hemos sobrecorregido.
Okay, I see we've overcorrected.
Bien, veo que lo corregimos de más.
You know, I hired you boys to shake up the zombie culture, but I think you've overcorrected.
¿Sabéis? Os contraté a vosotros, chicos, para que sacudierais la cultura zombi, pero creo que la habéis sobrecorregido.
I guess I must have overcorrected, and I ran my car into a ditch. And I can't get it started now.
Creo que hice una mala maniobra y metí mi coche en una zanja y ahora no puedo arrancarlo.
Palabra del día
la miel