Okay, let's just say that this time, I overcorrected. | Bueno, vamos a decir que esta vez, me sobrecorregí. |
I clipped its mirror and overcorrected into a street sign. | Rocé su espejo y me llevé una señal de tránsito. |
I clipped its mirror and overcorrected into a street sign. | Rocé su espejo y me choqué con una señal de tránsito. |
Seems they overcorrected, and now I have an underbite-overbite. | Parece me la han corregido de más, y ahora tengo una sobre-mordida. |
Okay, I see we've overcorrected. | Vale, veo que nos hemos sobrecorregido. |
Okay, I see we've overcorrected. | Bien, veo que lo corregimos de más. |
You know, I hired you boys to shake up the zombie culture, but I think you've overcorrected. | ¿Sabéis? Os contraté a vosotros, chicos, para que sacudierais la cultura zombi, pero creo que la habéis sobrecorregido. |
I guess I must have overcorrected, and I ran my car into a ditch. And I can't get it started now. | Creo que hice una mala maniobra y metí mi coche en una zanja y ahora no puedo arrancarlo. |
