Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The changes will make it possible to build a future and overcome the past.
Son los cambios los que harán posible avanzar al futuro superando el pasado.
This is reverse anachronistic thinking, which consists in imagining the present as having definitively overcome the past.
Se trata de un pensamiento anacrónico inverso, que consiste en imaginar el presente como habiendo superado definitivamente el pasado.
Skills help to overcome the past, and the preservation of the values of generosity, tolerance, and compassion.
Habilidades ayudan a superar el pasado, y la preservación de los valores de la generosidad, la tolerancia y la compasión.
One thing unites all of these women: they use all means available to them and make great efforts to overcome the past.
Una cosa une a todas estas mujeres: luchan por todos los medios y con grandes esfuerzos para vencer el pasado.
You will be the eager participants in many schemes, which will help overcome the past lack of progress where your everyday living is concerned.
Ustedes seran los participantes anciosos de muchos esquemas, que ayudaran a mejorar la falta de progreso en el pasado donde se preocupaban por el vivir del día a día.
For this reason, to overcome the past of the Jesuit Stay of Alta Gracia means to know the origins of the same city, today transformed into a strong urban center.
Por esta razón, remontar el pasado de la Estancia Jesuítica de Alta Gracia significa conocer los orígenes de la misma ciudad, hoy convertida en un pujante centro urbano.
They must conclude on both sides that they need to overcome the past, as hard and unpleasant as that may be, in order to advance the interests of all Kosovars.
Ambas partes deben llegar a la conclusión de que deben dejar el pasado atrás, por difícil y desagradable que esto resulte, para poder promover los intereses de todos los habitantes de Kosovo.
In order to overcome the past and avoid a possible return, the new government decided to both dismiss the head of the security forces and to suspend the RCD party while awaiting the court order for its dissolution.
Para superar el pasado y evitar un posible retorno al mismo, el nuevo gobierno decidió destituir al jefe de las fuerzas de seguridad y suspender al partido RCD a la espera de la orden judicial que permitiría su disolución.
For our part, we urge all factions of the Somali population to respond to the call of President Sharif and to adopt a spirit of tolerance and overcome the past in order to spread peace and reconciliation throughout the country.
Por nuestra parte, exhortamos a todas las facciones de la población somalí a que respondan al llamado del Presidente Sharif y adopten un espíritu de tolerancia y superen el pasado a fin de propagar la paz y la reconciliación por todo el país.
Furthermore, we share the belief that if Bosnia and Herzegovina is to embrace its new future, it has to have the courage to overcome the past by teaching a new generation to embrace a shared identity and turn away from past hatred and prejudice.
Además, compartimos la convicción de que para que Bosnia y Herzegovina abrace su nuevo futuro debe tener el valor de superar el pasado formando una nueva generación con una identidad compartida y alejada del odio y los prejuicios del pasado.
Palabra del día
los ahorros