Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Weekly over-time hours are increased by 50 %.
Semanal durante las horas se incrementarán en un 50%.
Everybody's puttin' in a lot of over-time.
Todo el mundo está haciendo muchas horas extra.
I was working over-time.
Estuve trabajando horas extras.
It would allow French companies to negotiate longer working hours and over-time with the trade unions.
Permitiría a las compañías francesas negociar jornadas más largas y más horas extra con los sindicatos.
Secondly, that there be the same opportunities to access over-time and new positions.
En segundo lugar, las mismas oportunidades para acceder a las horas extra en el trabajo y a nuevos puestos.
Its purpose is to recommend action levels and, over-time, target levels for feed and food.
Su objetivo es recomendar umbrales de intervención y, más adelante, niveles objetivo para los alimentos y los piensos.
The only material which is susceptible to an over-time decrease in quality is the natural rubber.
El único material que con el paso del tiempo es susceptible de perder calidad es el caucho natural.
After several changes in the lead, Rabita allowed a 16-12 lead slip away to prompt an exciting over-time ending.
Después de varios cambios en el liderato, Rabita tuvo una ventaja de 16-12 para provocar un emocionante exceso de tiempo de finalización.
As these stores develop their specific brands and company loyalty over-time, it's really important to build a rapport with these shops.
Como estas tiendas desarrollar sus marcas específicas y lealtad a la empresa más de tiempo, que es muy importante para construir una relación con estas tiendas.
This alteration makes the liver work over-time to deactivate it and is therefore said to be highly liver toxic.
Esta alteración hace que el trabajo del hígado exceso de tiempo para desactivarlo y por lo tanto se dice que es altamente tóxicos para el hígado.
Palabra del día
la lápida