Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todo realizado: no hay outro camino para los hombres.
It is done: there is no other way for men.
Imaginary [De nuevo, el outro de Tourniquet aparece en esta canción]
Imaginary [again, the outro of Tourniquet is featured on this track]
Incluso en nuestra demo debut trabajamos con una intro clásica y un outro cinematográfico.
Even on our debut demo we worked with a classical intro and filmic outro.
No hay fantasmas, ni "outro mundo".
There are no ghosts, no next world.
Del outro lado, los demonios derrotados luchando por salir, quieren hacer su trabajo.
On the other side, the demons defeated struggling to get out, they want to do your job.
Personalmente, tengo outro punto de vista.
Well, I've got another theory myself.
Esta vez me apeteció llevar el outro clásico más allá y convertirlo por completo en un tema.
This time I felt like taking the classical outro further and turn it into a complete song.
¿Si compro un plan de alojamiento hoy puedo comprar outro mejor más tarde (upgrade)?
If I buy a hosting plan today can I upgrade later on when my site grows?
Esa emoción se puede sentir desde el outro lado de la pantalla de TV como si fuese em vivo.
That thrill can be felt from the other side of the TV screen as if it would on live action.
Por outro lado, las enseñanzas de la Doctrina Espírita son las que más ganan espacio em el cine brasileiro actual.
On the other hand, the teachings of the Doctrine are earning more space in the current Brazilian cinema.
Palabra del día
la medianoche