Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why is your dad out on bail?
¿Por qué ha salido su padre bajo fianza?
That was just a strategy to get you out on bail.
Eso fue solo una estrategia para salir en libertad bajo fianza.
That doesn't just stop because you're out on bail.
Que no se detiene porque estás en libertad bajo fianza.
Well, can't you get her out on bail or something?
Bueno, no puedes salir ¿en libertad bajo fianza o algo así?
He's been out on bail for a couple of months.
Salió bajo fianza hace un par de meses.
We had to let him out on bail this morning.
Tuvimos que dejarlo salir porque pagó al fianza esta mañana.
And now they've let him out on bail.
Y ahora que lo he dejado en libertad bajo fianza.
That was just a strategy to get you out on bail.
Solo era una estrategia para que salieras con fianza.
Well, he's out on bail now and he knows it was you.
Bueno, ahora está bajo fianza y sabe que fuiste tú.
I'm out on bail for the second time this week.
Salí bajo fianza por segunda vez en la semana.
Palabra del día
la miel