They move out off the balcony and back into the corridor. | Se mueven fuera de la galería y vuelven al corredor. |
There's a neighborhood, if you can call it that, out off Highway 7. | Hay un barrio, si se puede llamar así, saliendo de la Autopista 7. |
Anyway, he pushed my father out off the window. | Terminó por arrojar a mi padre por la ventana. |
I don't want another word out off you. | No quiero oír nada de ti. |
But you got to out off the heads before they come back to life, homie. | Pero tienes que cortar las cabezas antes de que vuelvan a la vida, amigo. |
It's been out off a few days. | No me incluyen durante unos días. |
Now, somebody, just pull my hands out off my head now! | ¡Quítenme las manos de la cabeza! |
I think we got out off. | Creo que se cortó la llamada. |
What, they let you out off the house now? Yeah. | ¿Te dejaron fuera de la casa? |
Anyways the Golden gate canals are really turning out off pretty good with the peacocks. | De todas formas los canales Golden Gate están resultando realmente fuera bastante bueno con los pavos reales. |
