El Hofburg de Viena es la otrora residencia imperial. | The Hofburg in Vienna is the former imperial residence. |
Ahora sabes cuan precioso el otrora pasado es para ti. | Now you know how precious the once past is to you. |
Por el momento, el otrora majestuoso templo solo quedó en ruinas. | At the moment, the once majestic temple remained only ruins. |
El Hofburg de Viena es la otrora residencia imperial. | The Hofburg is the former imperial residence in Vienna. |
Ambientalistas describieron la otrora frondosa isla con un magno vertedero tóxico. | Environmentalists described the once lush island with a toxic landfill magnum. |
Hermanos, otrora vivimos en la Tierra entre arduas luchas libertadoras. | Brothers, formerly, we lived among hard battles on Earth. |
El otrora barbudo nunca deja de sorprendernos. | The bearded chap never ceases to surprise us. |
El Cnel. José Oliva, otrora cadete de la escuela, es ahora su director. | Col. José Oliva, once a cadet, is now the school's director. |
Hermanos, otrora vivimos en la Tierra en duras luchas libertadoras. | Brothers, formerly, we lived on earth in bitter, but liberating battles. |
Es éste un mensaje auténtico del otrora alcalde Giuliani? | Is this an authentic message from former mayor Giuliani? |
