No puedo creer que Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez se hayan quedado en este hotel. - Sí, y otro que se ha quedado aquí varias veces es Kazuo Ishiguro.I can't believe both Mario Vargas Llosa and Gabriel Garcia Marquez have stayed at this hotel. - Yes, and another one who has stayed here several times is Kazuo Ishiguro.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Otro que se ha quedado sin voz! - Bueno, ¡fue un partido muy emocionante!Another one who has lost his voice! - Well, it was a really exciting game!
Pedro llamó y dijo que iba a llegar tarde a la reunión de la mañana. - ¡Otro que se ha quedado dormido este lunes!Pedro called and said that he's going to be late for the morning meeting. - Another one who has fallen asleep this Monday!