Has tenido más que suficiente de la aparente otredad. | You've had more than enough of seeming Otherness. |
Curiosamente, estas revelaciones no curaron mi baja autoestima, ese sentimiento de otredad. | Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness. |
Representaciones sociales de la ciudad y la otredad. | Social representations of the city and the others. |
Incluida la otredad del relato (Don Quijote). | Including the otherness of storytelling (Don Quixote). |
Palabras clave: Escenificación; hibridez; analogía; estrategiastranslatológicas; construcciones de la otredad. | Palabras clave: Performance; hybridity; analogy; translatological strategies; constructions of Otherness. |
Palabras clave: literatura antropológica; literatura intercultural; interculturalidad; otredad; interdisciplinariedad. | Palabras clave: anthropologic literature; intercultural literature; intercultural; otherness; interdisciplinarity. |
Palabras clave: Antonio Silva; travestismo; devenir-mujer; marginalidad; otredad. | Palabras clave: Antonio Silva; travestism; becoming-female; marginality; otherness. |
Keywords: literatura antropológica; literatura intercultural; interculturalidad; otredad; interdisciplinariedad. | Keywords: anthropologic literature; intercultural literature; intercultural; otherness; interdisciplinarity. |
Palabras Clave: literatura antropológica; literatura intercultural; interculturalidad; otredad; interdisciplinariedad. | Keywords: anthropologic literature; intercultural literature; intercultural; otherness; interdisciplinarity. |
Palabras clave: Cultura; otredad; diferencia; diversidad; humanismo. | Palabras clave: Culture; otherness; difference; diversity; humanism. |
