¿Conoces alguna otra frase famosa de Sherlock Holmes que quieras que estudiemos? | Are there any other famous Sherlock Holmes phrases you want us to examine? |
Hay otra frase importante que también se encuentra hacia el final del documento. | There is another important sentence which is also to be found towards the end of the document. |
Si sabes alguna otra frase relacionada con las emociones y los sentimientos, escríbela en los Comentarios. | If you know any idioms related to emotions and feelings, write them in the Comments. |
En el pasaje de hoy encontramos otra frase significativa, que nos exhorta a no ser presuntuosos e hipócritas. | In today's passage we find another significant phrase, which exhorts us to be neither presumptuous nor hypocritical. |
Una vez recibí un informe de fallo de una sola frase; cada vez que preguntaba más información, el informador respondía con otra frase suelta. | One bug report I received was a single sentence; every time I asked for more information, the reporter would reply with another single sentence. |
En el libro, Jammer menciona otra frase importante de Einstein, en una entrevista concedida en 1930 al escritor James Murphy y al matemático John William Navin Sullivan. | In the book, Jammer mentions another important phrase from Einstein, in an interview in 1930 to the writer James Murphy and to the mathematician John William Navin Sullivan. |
Proclamándola: Dado que el apóstol está contrastando los estados de vida y sus preocupaciones respectivas, use tonos contrastados de la voz al pasar de una frase a otra frase y de una oración a otra. | Proclaiming It: Since the Apostle is contrasting states of life and their respective anxieties, use contrasting tones of voice as you move from clause to clause and sentence to sentence. |
Pero hay que captar que esta formulación es una concentración —una expresión concentrada de todo este proceso rico— y no hay que convertirla en otra frase que no significa nada, o un concepto religioso que se dice repetidas veces sin contenido. | But this formulation must be understood precisely as a concentration—a concentrated expression of this whole rich process—and must not be turned into yet another meaningless phrase, or some sort of religious concept, which is repeatedly uttered without any substance. |
Tercer punto: a menudo utilizamos otra frase, auto-indagación. | Third point: we often use another phrase, self-inquiry. |
Es deseable inventar otra frase, pero la idea de conservar. | It is desirable to think up other phrase, but idea to keep. |
