Y que te otorge paz. | And may He grant you peace. |
Vaya a Servicios de componentes y otorge permisos a la misma cuenta que ejecuta el grupo de aplicaciones que contiene RaptorXML. | Go to Component Services and give permissions to the same account that runs the application pool containing RaptorXML. |
Los miembros del Grupo no recibirán sus cheques hasta que, y a menos que el Tribunal otorge la aprobación final al acuerdo. | Class members will not receive their checks until and unless the Court grants final approval to the settlement. |
Solicitar al Gobierno de Panamá que garantice la seguridad y otorge la protección necesaria a la familia del Dr. Hugo Spadafora Franco, así como a todas las personas que han participado como testigos, o de cualquier otra forma, en este caso. | To request that the Government of Panama guarantee the safety of and grant the necessary protection for the family of Dr. Hugo Spadafora Franco, as well as of all persons who have taken part as witnesses, or in any other manner in this case. |
El gemtuzumab no está disponible en los Estados Unidos al menos que se otorge una aprobación especial. | Gemtuzumab is not available in the United States unless special approval is given. |
Se espera que este año la universidad le otorge un título a más de mil estudiantes. | It's expected that the university will graduate more than a thousand students this year. |
