Simplemente, no le otorgarían dinero a una organización que no cuenta con una junta. | They simply won't give money to an organization without a Board. |
Los puntos se otorgarían en base a las posiciones finales de los jugadores en ambos torneos. | Points were awarded based on the players' finishes in both events. |
No pueden participar en los partidos políticos ni las campañas políticas, que les otorgarían cierto peso. | They cannot participate in political parties or political campaigns, which would give them some clout. |
En primer lugar, hay que verificar si estas amortizaciones de deudas otorgarían una ventaja a Karjaportti. | First, it has to be verified whether these debt write-offs could confer an advantage to Karjaportti. |
Sin embargo, no recogen los elementos necesarios que otorgarían a este documento el estatuto de un acuerdo internacional. | They do not contain any elements that would give this document the status of an international agreement. |
La discriminación y la desigualdad otorgarían el mismo número de escaños a dos países con una diferencia de población de cinco millones. | Discrimination and inequality would be allocating the same number of seats to two countries with a difference in population of five million. |
En 1966 se decidió que a no menos de dos Medallas se otorgarían a cada Congreso, y no más de cuatro. | In 1966 it was decided that no fewer than two Medals would be awarded at each Congress, and no more than four. |
Dichas oficinas permitirían a la ETF organizar mejor sus actividades y le otorgarían una mayor visibilidad a sus acciones en terceros países. | Such offices would allow the ETF to better organise its activities and would give more visibility to its actions in third countries. |
De lo contrario, las partes podrían eludir los requisitos de publicidad y presentar recursos que le otorgarían ventajas indebidas frente a los demás acreedores. | Otherwise, parties could evade publicity requirements and invoke remedies that would give them an undue advantage over other secured creditors. |
La prórroga dada es solo por 30 días y los créditos se otorgarían solamente a los retornos planificados para dos asentamientos. | An extension was granted for only 30 days and the credits will be given only to those planning to return to two specific communities. |
