Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero otorgaré una audiencia de emergencia para un interdicto preliminar. | But I will grant an emergency hearing for a preliminary injunction. |
¿Quién Me pedirá, que le otorgaré? | Who will ask of Me, that I may give him? |
Pero les otorgaré un privilegio. | But I'm going to give you a privilege. |
Si encuentro algo, te otorgaré todo el mérito. | If I come up with anything, I will give you all the credit. |
Se convertirán en árboles; pero, les otorgaré el don de la memoria. | Let them become trees. But, they shall not lose memory by my favour. |
Les otorgaré una hora para continuar. | I'll give you an hour's continuance to get up to speed. |
De todos modos, mis manos están atadas, así que le otorgaré acceso limitado a este proyecto. | Still, my hands are tied. So I will grant you limited access to this project. |
Entonces les otorgaré una derrota tan memorable que nuestros enemigos temblarán al escuchar hablar de ella. | Then I will sound a defeat so loud our enemies quake to hear it. |
Me las estoy tomando muy en serio y les otorgaré una prioridad alta en las negociaciones sobre la adhesión. | I am taking them very seriously, and they will be high on my list of priorities throughout the accession negotiations. |
Por esa razón, y solo por ella, otorgaré su moción de un nuevo juicio. | And for that reason, and for that reason only, I am going to grant your motion for a new trial. Yeah! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!