Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero otorgaré una audiencia de emergencia para un interdicto preliminar.
But I will grant an emergency hearing for a preliminary injunction.
¿Quién Me pedirá, que le otorgaré?
Who will ask of Me, that I may give him?
Pero les otorgaré un privilegio.
But I'm going to give you a privilege.
Si encuentro algo, te otorgaré todo el mérito.
If I come up with anything, I will give you all the credit.
Se convertirán en árboles; pero, les otorgaré el don de la memoria.
Let them become trees. But, they shall not lose memory by my favour.
Les otorgaré una hora para continuar.
I'll give you an hour's continuance to get up to speed.
De todos modos, mis manos están atadas, así que le otorgaré acceso limitado a este proyecto.
Still, my hands are tied. So I will grant you limited access to this project.
Entonces les otorgaré una derrota tan memorable que nuestros enemigos temblarán al escuchar hablar de ella.
Then I will sound a defeat so loud our enemies quake to hear it.
Me las estoy tomando muy en serio y les otorgaré una prioridad alta en las negociaciones sobre la adhesión.
I am taking them very seriously, and they will be high on my list of priorities throughout the accession negotiations.
Por esa razón, y solo por ella, otorgaré su moción de un nuevo juicio.
And for that reason, and for that reason only, I am going to grant your motion for a new trial. Yeah!
Palabra del día
el maquillaje