Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You look like... an Ostrogoth.
Te pareces a un ostrogodo.
Some historians have identified the Ostrogoth King Theodore as the first to install an armed garrison (clusurae Augustanae) in the sixth century.
Algunos historiadores sitúan aquí la guarnición armada (clusurae Augustanae) instalada por el rey ostrogodo Teodorico, a primeros del siglo VI.
In 541 however, the new Ostrogoth king, Totila, created a fleet of 400 warships with which to deny the seas around Italy to the Empire.
Sin embargo, en 541, el nuevo rey ostrogodo, Totila, creó una flota de 400 buques de guerra que impidieron navegar las aguas de Italia al Imperio.
The last race of charriots was run in the Circus Maximus in Rome in the years 549 and was organized by the Ostrogoth king Totila.
La última carrera de carros de la que hay constancia en el Circo Maximus de Roma se celebró en el año 549 y fue organizada por el rey de los ostrogodos Totila.
And in this new time of cultural encounter he considered it his role to reconcile and bring together these two cultures, the classical Roman and the nascent Ostrogoth culture.
Y en este nuevo tiempo de encuentro de culturas consideró como misión suya reconciliar y unir esas dos culturas, la clásica y romana, con la naciente del pueblo ostrogodo.
It entered into the Ostrogoth Reign (475-553) which ended with the Greek-Gothic War (535-553). Tursi then firstly passed under the Byzantines and later the Longobards (VII century).
Entró a formar parte del Reino ostrogodo (475-553) que terminó con la guerra greco-gótica (535-553), Tursi pasó a los bizantinos primero y a los longobardos posteriormente (siglo VII).
After the collapse of the Roman Empire in the West, a true court culture can be recognized in the entourage of the Ostrogoth Theodoric the Great and in the court of Charlemagne.
Después del colapso del Imperio romano de Occidente, una verdadera cultura de Corte puede ser reconocida en el entorno del ostrogodo Teodorico el Grande y en la Corte de Carlomagno.
It became an Ostrogoth and Byzantine centre after the Greek-Gothic War (535-553), but due to its particular geographic position and commercial importance, it was a target of the Longobard Dukedom of Benevento.
Fue un centro ostrogodo y bizantino después de la guerra greco-gótica (535-553) pero su particular posición geográfica y su importancia comercial se convirtieron en el objetivo del ducado longobardo de Benevento.
Its decline arrived with the Barbaric invasions by the Visigoths, Eruli and the Vandals, as well as the brief Ostrogoth Reign (476-535), which didn't help in the new development of the cities of Puglia.
La decadencia de la ciudad comenzó con las invasiones bárbaras de los Visigodos, Érulos y Vándalos y el breve paréntesis del Reino Ostrogodo (476-535) no sirvió para dar un nuevo desarrollo a las ciudades de Apulia.
With the end of the Roman Empire (476), Mesagne passed first under Ostrogoth Reign (476-535), therefore under ownership of the Western Roman Empire.
Con el final del Imperio Romano (476) Mesagne pasó en primer lugar al Reino Ostrogodo (476-535) y posteriormente a las posesiones del Imperio Romano de Oriente.
Palabra del día
el petardo