Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué ostias te pasa?
What is with you?
Las religiosas trabajan para ganarse la vida: fabricación de las ostias para los santuarios vecinos y, en breve, creación de ornamentos para los sacerdotes.
The sisters work for a living producing host to the surrounding sanctuaries, and soon creating ornaments for the priests.
Hasta donde yo sé, en cuanto una rama del estado empieza a darse de ostias con otra, lo mejor es preparase unas palomitas de maíz y disfrutar el show.
As far as I'm concerned, when one branch of the state starts beating up on another branch of the state, it's best to make some popcorn and enjoy the show.
Había ostias por entrar en las mejores secciones de la serie Momentum, que Taylor te diera la última de la peli era señal de que estabas marcando maniobras imposibles e inexistentes.
People got into fights over who would be on the best sections of the Momentum series; if Taylor gave you the last section of the film that meant you were performing impossible cutting edge manoeuvres.
Le di de ostias a mi jefe.
I punched out my boss.
Palabra del día
el cementerio