Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También oremos por él, para que el Espíritu Santo le ilumine y le regale fuerzas.
Let us pray also for him that the Holy Spirit inspires him and gives him strength.
Bueno, oremos por la comida.
Okay, let's say grace.
Demos gracias al Señor por todo eso y oremos por los miembros de la Comisión.
Let us give thanks to the Lord for all this and keep the members of the Commission in our prayers.
En acción de gracias, oremos por nuestra herencia de libertad religiosa, reflexionemos sobre los intentos para limitar esta libertad sumamente preciada, y tengamos el valor para actuar de una manera positiva.
Let us pray in thanksgiving for our heritage of religious freedom, reflect on attempts to limit this most cherished liberty and have the courage to take positive action.
Desde el inicio, la Virgen nos llama en sus mensajes para que de manera especial oremos por el Santo Padre, puesto que Ella tiene un plan especial para Ud, Su Santidad.
Our Lady in her messages from the very beginning called us to pray in a special way for the Holy Father, because She has a special plan for You, Holy Father.
Oremos con los santos y oremos por todas las almas.
Pray with the saints and pray for all souls.
Esperemos y oremos por Paz en esa iluminación.
Let us hope and pray for Peace in that illumination.
La Virgen nos invita a que oremos por sus intenciones.
Our Lady invites us to pray for her intentions.
El Codificador recomienda también que oremos por el Espíritu obsesor.
The Encoder also recommends that we pray for the obsessing Spirit.
La Virgen nos ha dicho siempre que oremos por la paz.
Our Lady has always told us to pray for peace.
Palabra del día
el tiburón