Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para coronarlo todo, esta directiva establecerá nuevos impuestos en algunos países como Francia, cuya fiscalidad es ya tan aplastante que los automovilistas se sienten como si los ordeñaran como vacas lecheras y también que los convierten en chivos expiatorios.
To crown everything, this directive will impose new taxes in countries like France, where taxation is already so crushing that car users feel like they are being milked like dairy cows, and also that they are being made into scapegoats.
En este caso, los elementos se ordenarán por su ID.
In this case, the elements will be ordered by their ID.
Estos ordenarán sus resultados de búsqueda en un orden específico.
These will sort your search results in a specific order.
Cuando se selecciona un país, los spots se ordenarán por condiciones.
When selecting a country, spots will be sorted by conditions.
Y luego las obras seleccionadas se ordenarán: por autores, títulos, series.
And then the selected works will be sorted: by authors, titles, series.
Si no se especifica el cierre, se ordenarán escudos lisos.
If closure is not specified, plain shields will be ordered.
Las citas múltiples se ordenaran cronológicamente (ejemplo: Vergara et al.
Multiple cites are ordered chronologically (e.g., Vergara et al.
Se ordenarán exámenes de sangre para confirmar el diagnóstico.
Blood tests will be ordered to confirm the diagnosis.
Configurar criterios coincidentes y los registros se ordenarán automáticamente por usted.
Set up matching criteria and records will be automatically sorted for you.
Para el año siguiente se ordenarán veinte sacerdotes de ese movimiento.
Next year twenty priests from this movement will be ordained.
Palabra del día
el batidor