Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If you have a genuinely URGENT problem, please send one message to urgent[at]orbi[dot]com.
Si usted tiene un problema realmente URGENTE, sírvase enviar un mensaje a urgente[at]orbi[dot]com.
Nonetheless, it is a global crisis, urbi et orbi, with its financial, trade, productive, energy, food, environmental, social, political, ideological, and military expressions.
Pero es una crisis global, urbi et orbi, con expresiones financieras, comerciales, productivas, energéticas, alimentarias, ambientales, sociales, políticas, ideológicas y militares.
One can give a very simple explanation for the historic event of the publication of the life of John Paul II written by himself and launched Urbi et orbi on a scale of publishing truly without precedent.
Al acontecimiento histórico de la publicación de la vida de Juan Pablo II escrita por él mismo y lanzada Urbi et orbi en una dimensión editorial realmente sin precedentes se puede dar una explicación muy sencilla.
But de facto this was really only Rome, the city that had secured the peace of the world: the Pax Augusta was proclaimed urbi et orbi in the year 17 BC and the temple of Janus was closed.
Pero de hecho ésta era realmente solo Roma, la ciudad que había asegurado la paz del mundo: la Pax Augusta era proclamada urbi et orbi en el año 17 A.C. y el templo de Jano fue cerrado.
The Human Development Report and the World Development Report of the World Bank are known urbi et orbi, but today I can say, without exaggerating, that no one is familiar with reports of the Security Council except us.
El Informe sobre Desarrollo Humano o el Informe sobre Desarrollo Mundial del Banco Mundial son conocidos urbe et orbi, pero, hoy, sin exagerar, nadie conoce los informes del Consejo de Seguridad, excepto nosotros.
It is to the city and the world, Urbi et orbi, that the Holy Father gives his solemn blessing from the loggia of Saint Peter's basilica, overlooking the marvellous square that bears the name of the apostle founder.
A la ciudad y al mundo, Urbi et orbi, el Santo Padre da su bendición solemne desde lo alto del balcón de la Basílica de San Pedro, frente a esa plaza maravillosa que lleva el nombre del apóstol fundador.
The celebration of the Consistory is always a providential opportunity to offer urbi et orbi, to the city of Rome and to the whole world, the testimony of that special unity which gathers the Cardinals around the Pope, Bishop of Rome.
La celebración del consistorio siempre es una ocasión providencial para dar urbi et orbi, a la ciudad de Roma y al mundo entero, el testimonio de la singular unidad que congrega a los cardenales en torno al Papa, obispo de Roma.
None of us can ever forget how in that last Easter Sunday of his life, the Holy Father, marked by suffering, came once more to the window of the Apostolic Palace and one last time gave his blessing urbi et orbi.
Ninguno de nosotros podrá olvidar como en el último domingo de Pascua de su vida, el Santo Padre, marcado por el sufrimiento, se asomó una vez más a la ventana del Palacio Apostólico Vaticano y dio la bendición Urbi et Orbi por última vez.
This is a Legal Agreement between Urbi et Orbi de Comunicación S.L.
Este es un acuerdo legal entre Urbi et Orbi de Comunicación S.L.
This site is owned and operated by Urbi et Orbi de Comunicación S.L.
El propietario de este sitio web es Urbi et Orbi de Comunicación S.L.
Palabra del día
hervir a fuego lento