El punto principal de esta parábola es orar sin cesar. | The main point of this parable is praying through. |
Por último, 1 Tesalonicenses 5:17 enseña al creyente a orar sin cesar. | Last, 1 Thessalonians 5:17 tells the believer to pray without ceasing. |
Es un diálogo ininterrumpido que nos hace orar sin cesar. | It is an uninterrupted dialogue that makes us to pray without stopping. |
No en vano nuestro Señor nos invita a orar sin cesar. | For this reason our Lord invites us to pray without ceasing. |
Usted verá cómo vale orar sin cesar. | You'll see how it pays to pray without ceasing. |
Por esto es que es necesario orar siempre, orar sin cesar. | This is why it is necessary to pray always, pray without ceasing. |
Para hacerlo posible, deben orar sin cesar. | To make it possible, they should not cease praying. |
Esto es propiamente orar sin cesar. | This is properly praying without ceasing. |
¡Sé que puedes orar sin cesar por individuos para que sean salvos! | I know you can pray through for individuals to be saved! |
Por último, debe orar sin cesar desde lo más secreto de su corazón. | Lastly, you ought to unceasingly pray from the inner heart. |
