Today is the day, Orange Day, which is celebrated on November 25th! | ¡Hoy es el día, hoy es el Día Naranja (Orange Day), el cual celebramos el 25 de noviembre! |
An additional reason is the Orange Day, where you not only can enjoy these tasty fruits but also ancient recipes and Verdiales music. | Una razón añadida es el Día de la Naranja, donde no solamente se puede disfrutar de estas sabrosas frutas sino de antiguas recetas culinarias así como música de verdiales. |
See global coverage of Orange Day activities here. | Aquí puede consultar la cobertura mundial de las actividades del Día Naranja. |
The 12th of July and the Orange Day Parade through the city. | 12 de Julio y el desfile de la Orden de Orange que atraviesa la ciudad. |
This year, the UNITE Campaign is extending Orange Day throughout the 16 Days of Activism. | Este año, la campaña ÚNETE ha ampliado el Día Naranja a los 16 Días de activismo. |
In 2009, the Orange Day of Istán was classified as a Singular Party of tourist interest for the province by the Provincial Government of Malaga. | En el año 2009, esta fiesta fue clasificada como Fiesta de Singularidad Turística Provincial por la Diputación Provincial de Málaga. |
Should St Patrick's Day or Orange Day happen to fall on a Saturday or Sunday, the holiday is carried over to the Monday. | En caso de que el Día de San Patricio o el Día de la Naranja caigan en sábado o domingo, el feriado se traslada al lunes. |
