Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es más, en el presente caso no cabe esperar que las observaciones del público den lugar a grandes alteraciones de la única oración sustantiva de la modificación propuesta por el Canadá de los reglamentos, que sencillamente deroga el reglamento vigente.
What is more, in this case, comments from the public could not be expected to result in much alteration of the one substantive sentence of Canada's proposed regulatory change, which merely repeals the existing regulation.
En la frase "No sé lo que pasa", "lo que pasa" es una oración sustantiva.
In the sentence "I don't know what's happening," "what's happening" is a noun clause.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro