Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
E incluso si Nintendo optase por ignorar definitivamente el 4K, seguiría estando bien.
And even if Nintendo opts to ignore 4K all together, it could be fine.
Le convencieron de que rechazase el acta de París y optase por la de Estrasburgo.
He was induced to decline the election for Paris and accept it for Strasbourg.
Le convencieron de que rechazase el acta de París y optase por la de Estrasburgo.
He was induced to decline the election in Paris and accept it in Strasbourg.
El hecho de que la Cumbre de la UA optase por el Presidente Kufuor en lugar del Presidente sudanés fue otra clara señal de desacuerdo.
The fact that the AU Summit opted for President Kufuor instead of the Sudanese President was a further clear indication of disapproval.
Si el Consumidor Final optase por el pago por MULTIBANCO, solo iniciaremos el tratamiento del pedido después de haber recepcionado el pago.
If the Final Consumer opts to pay by MULTIBANCO (only available for deliveries in Portugal), we will only begin processing the order after having received payment.
El hecho de que se optase por un estilo arquitectónico tradicional respondió a la idea de dotar al barrio del ambiente habitual de cualquier núcleo urbano de la época.
The fact that they opted for a traditional architectural style responded to the idea of giving the neighbourhood the normal environment of any urban nucleus at that time.
Si se optase por un modelo basado en un tipo impositivo reducido uniforme del 20 %, se incentivaría considerablemente el juego en casinos tradicionales, lo cual sería contrario al interés general de la protección a los consumidores.
Opting for a model based on a lower, uniform 20 per cent tax rate would give a strong incentive to gamble in land-based casinos, which would be contrary to the general interest of consumer protection.
El resultado del largo debate que mantuvimos fue que, como punto de partida, se optase por la aplicación del principio de proporcionalidad, para que luego el Parlamento insistiera en la puesta en marcha de un procedimiento transparente.
As a result of our lengthy discussions, the application of the proportionality principle is endorsed on principle but Parliament has insisted that clearer and more transparent procedures must be adopted.
Fue significativo que la Comisión optase por el enfoque de gestión integrada, cosa que apoyo totalmente, ya que es el aspecto sobresaliente de este programa y que no se encuentra en ninguno de los otros.
It was significant that the Commission opted for the integrated management approach, one that I too wholeheartedly endorse, for it is the remarkable thing about this programme and not to be found in any of the others.
Permítaseme señalar al Consejo que al elegir al Presidente Kumba Yalá en enero de 2000, el pueblo de Guinea-Bissau tenía la esperanza de que fuera posible que el país optase definitivamente por la democracia.
I should like to tell the Council that, by electing President Kumba Yalá in January 2000, the people of Guinea-Bissau had hoped that it would be possible for the country to choose democracy once and for all.
Palabra del día
helado