Creo que optaré por una buena caminata alrededor del distrito. | Think I'll go for a good, trudge, around the district. |
Por eso es que nunca optaré por la condición matrimonial. | That's why I'll never opt for the matrimonial condition. |
Así que optaré por los que más confío por consejos... | So I turn to those I trust most for tips... |
Y entre el trabajo y el despido, ¿creen que optaré por el trabajo? | And between work and dismissal, do you think I'll choose work? |
Defiéndeme, y estaré a salvo; siempre optaré por tus decretos. | Uphold me, and I will be delivered; I will always have regard for your decrees. |
O quizá optaré por el que dice: "Ojo por ojo". | Or maybe I'll just go for the one that says, "An eye for an eye." |
Por lo tanto, como estoy enseñando Sánscrito aparte de traducir textos, siempre optaré por traducir todo tan literalmente como me sea posible. | Therefore, as I am teaching Sanskrit apart from translating texts, I will always choose to translate everything so literally as possible. |
Optaré por Kelly Parker el resto de la competición. | I'm going with Kelly Parker the rest of the way. |
Optaré por concentrarme en las deficiencias de la cooperación para el desarrollo en la Unión. | I choose to concentrate on the deficiencies in the implementation of the Union' s development cooperation. |
Yo optare por un tatuaje de mi sobrina. | I'm going for a tattoo of my niece. |
