At the same time, there is no evidence of opinio juris. | Al mismo tiempo no hay prueba de opinio juris. |
This is known as an opinio communis (common view). | Esto es lo que se conoce como opinio communis (punto de vista común) |
It also analyzes the concept of opinio juris in investment arbitration. | También examina el concepto de opinio juris en el arbitraje relativo a las inversiones. |
In my opinio yes. | En mi opinion sí. |
This belief satisfies the requirement of opinio juris when establishing customary norms. | Esta creencia permite dar por cumplido el requisito de la opinio juris, necesario para el establecimiento de normas consuetudinarias. |
The constitutional provisions mentioned in paragraphs 80 and 81 of the report of the Special Rapporteur provided no evidence of opinio juris. | Las disposiciones constitucionales mencionadas en los párrafos 80 y 81 del informe del Relator Especial no constituían ninguna evidencia de opinio juris. |
He relied on the findings of other investment tribunals, rather than citing opinio juris and state practice, to support this position. | Se basó en conclusiones de otros tribunales de inversión, en lugar de citar opinio juris y práctica estatal para respaldar su postura. |
There was a need for more State practice and opinio juris before the issue could be considered by the Commission. | Será necesario contar con más práctica de los Estados y opinio juris antes de que la cuestión pueda ser examinada por la Comisión. |
Provide opinio juris to ICOM and ICOM Members in order for them to act with due diligence with respect to legal matters. | Proporcionar una opinio juris al ICOM y a los miembros del ICOM para que actúen con la debida diligencia con respecto a los asuntos jurídicos. |
The Commission notes in this regard that evidence of opinio juris may not always be necessary to determine the existence of a jus cogens norm. | La Comisión observa al respecto que puede no siempre ser necesaria la evidencia de opinio juris para determinar la existencia de una norma de jus cogens. |
